Kunne ikke forstå et ord
Arnajaraq Lyberth har været i Panama gennem AFS i 1997/1998, det tog tre måneder for hende at lære at forstå spansk.
Arnajaraq Lyberth 29 år, læser
administration på Ilimmarfik på i 6. semester. Da hun gik i 11.
klasse i folkeskolen, besluttede hun sig for at hun ville tage på
AFS.
- Jeg følte, at jeg havde set Danmark, og kunne snakke dansk. Jeg ville gerne prøve noget nyt, derfor besluttede jeg mig for, at jeg ud i verden med AFS, siger Arnajaraq.
Arnajaraq valgte Panama som sin sidste prioritet, men rejste alligevel dertil, fordi der ingen pladser var til hende i de andre lande, hun havde søgt.
- Selvom jeg endte i mit sidste prioritets land, har jeg aldrig fortrudt, at jeg var i Panama. Jeg lærte meget om mig selv, og jeg stoler mere på mig selv nu. Jeg havde den dejligste værtsfamilie, og har fået mange nye venner og ikke mindst har jeg fået gode minder fra Panama.
Sprog
Mange unge, som har været i et land,
hvor befolkningen snakker et helt andet sprog, har nok oplevet mange
misforståelser.
- Da jeg ankom til Panama, gik jeg ikke i bad i flere dage. Jeg kunne ikke forstå hvad min værtsfamilie sagde. Jeg troede ellers at de sagde, at jeg ikke måtte gå i bad. Men det viste sig, at jeg gerne måtte gå i bad, siger Arnajaraq Lyberth.
De tog flere måneder, før Arnajaraq kunne være med i almindelige samtaler.
I tre måneder kunne jeg ikke forstå et ord, undtagen mit navn. Min værstfamilie kaldte mig Any. Efter tre måneder, begyndte jeg at lære og forstå spansk. Så lærte jeg at sige, hvor gammel er du? Som på spansk er: "cuantos anos tienes". Men da jeg spurgte en fra min “familie”, om hvor gammel hun var, tog min værtsbror mig med uden for. Han fortalte mig, at jeg havde spurgt om, hvor mange skide hun har, siger Arnajaraq Lybert.
Arnajaraq lært at snakke spansk, i dag har hun stadig kontakt med sin værtsfamilie i Panama.

